No dạ đã thèm
Direct English translation
With a full belly, one still craves.
Equivalent English version
Give him an inch and he'll take a mile
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người tham lam, đã có đủ hoặc đang được hưởng rồi mà vẫn còn muốn thêm. Thường dùng để chê trách sự không biết điểm dừng, không biết bằng lòng.
English explanation
Refers to someone who is greedy, already having enough or already enjoying something but still wanting more. It is used to criticize a lack of contentment and an inability to stop at what is sufficient.